Apprentissage : Interprète et traducteur de référentiels ferrage H/F
Vous serez appelé à traduire des référentiels métiers ferrage et à participer à la mission du métier de mettre à disposition des standards techniques et méthodologiques Monde.
La mission consistera à :
- Traduire les standards dans les métiers de la robotique, de la soudure, de l'assemblage, et de l'automatisation
- Echanger avec les personnes référentes des métiers techniques (Europe - Amérique du Sud - Asie - Amérique du Nord) sur la meilleure terminologie à donner dans les standards, et enrichir le glossaire du métier.
- Vérifier la traduction de ces documents en animant des séances d'approbation par les différents référents techniques.
- Participer à la montée en compétence des collaborateurs (français -allemands - italiens) en langue Anglaise par l'animation de sessions de formations ou par un accompagnement individuel.
Vous préparez un MASTER 2 en alternance dans le domaine de la traduction et interprétariat
Pratique de l'anglais niveau C1
Pratique de l'italien niveau B2
Connaissance des techniques industrielles automobiles appréciée
Compétences comportementales :
- Sérieux
- Rigueur
- Méthodique
- Bon esprit d'analyse
- Capacité à travailler en équipe